Skip to content

  1. About us
  2. Our people
  3. Staff profiles
  4. Rosa Alonso-Pérez
Rosa Alonso-Perez

Maria Alonso-Perez PhD,

Senior Lecturer in Spanish, University Language Scheme (ULS) Academic Coordinator

Summary

I am a Senior Lecturer in Spanish and teach Spanish language and Contemporary and Professional Studies. I am also one of the University Language Scheme (ULS) Academic Coordinators and I have broad experience teaching foreign languages to complete beginners and advanced learners. My main research interests lay in the field of Foreign Language Teaching and Learning through Audiovisual Translation, Language Learning Motivation and Intercultural Awareness. For these purposes, I designed a short-film subtitling project for level 5 undergraduate students learning Spanish. We embedded this project within the curriculum of a languages core module as part of the ULS. It finishes with the Spanish Short Film Festival, an event that is open to the public, designed to showcase students' work to an international audience. The film directors take an active part during the project and participate in Q&A sessions at the Festival. The project was awarded the Pedagogic Innovation Fund from the Sheffield Business School in 2015. I am also the lead of the Hallam Guild Group "Translation and Interpreting at SHU" through which we have developed strong links with translation industry.

  • About

    QUALIFICATIONS:

    2015: European Master's Degree in Audiovisual Translation, Universitat Autonoma de Barcelona, Spain

    2015: Post Graduate Certificate in Learning and Teaching in Higher Education, Sheffield Hallam University, Sheffield, UK

    2010: Master's Degree in Foreign Language Teaching in Secondary School and Further Education, Universidad de Granada, Spain

    2009: Bachelor of Arts, English Philology, Universidad de Granada, Spain

    Senior Lecturer

  • Teaching

    Department of Management

    Sheffield Business School

    Languages Studies

  • Publications

    Journal articles

    Alonso-Perez, R., & Sanchez Requena, A. (2018). Teaching foreign languages through audiovisual translation resources: teachers’ perspectives. Applied Language Learning, 28 (2), 1-24. http://www.dliflc.edu/wp-content/uploads/2018/07/Applied-Language-Learning-28-2.pdf

    Presentations

    Alonso-Perez, M. (2016). La subtitulación como herramienta didáctica.

    Alonso-Perez, M. (2015). Enhancing student motivation through film subtitling projects.

    Alonso-Perez, M. (2015). Enhancing student motivation through film subtitling projects.

    Alonso-Perez, M. (2015). Enhancing student motivation through film subtitling projects.

  • Other activities

    Research funding or grant:
    2017: SBS Pedagogic Innovation Fund, Sheffield Business School, United Kingdom
    2015: SBS Pedagogic Innovation Fund, Sheffield Business School, United Kingdom

    Accrediations:
    2017: SEDA Professional Development Award in Personal Tutoring and Academic Advising
    2015: HEA Fellowship
    2013: DELE examiner accreditation, Instituto Cervantes
    2010: Qualified Teacher Status (QTS)

    Project Coordinator and Founder of the Spanish Short Film Festival, Sheffield Hallam University (https://www.facebook.com/shuspanishshortfilmfestival/)

    Project collaborations:
    2017: SONAR -Subtitulación sOcial para proporcioNar Accesibilidad audiovisual en launiveRsidad. 'RED DE INNOVACIÓN' project. Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain.
    2017: VICTOR -VoIce-over aCtiviTies to imprOve oRal production skills. 'RED DE INNOVACIÓN' project. Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain.
    2016: SubLITE -SUBtitles for the Deaf and Hard of Hearing to improve LIstening and WriTing Skills in foreign language Education. 'RED DE INNOVACIÓN' project. Universidad Nacional de Educación a Distancia, Spain.

Share this page

Cancel event

Are you sure you want to cancel your place on Saturday 12 November?

Close